BORD DE SCÈNE
Le mercredi 22 septembre 2021
Bord de scène avec l'équipe artistique le mercredi 22 septembre à l'issue de la représentation
DJ set le samedi 2 octobre à l'issue de la représentation
Bouleversant. Furieux. Un appel à la révolte. Du théâtre parfait : intelligent, émouvant et horriblement pertinent. Un obus. The Guardian****
Quand vous croyez savoir où vous allez, Iphigénie à Splott change brusquement de direction. La pièce fait avec nous les embardées d’une voiture en fuite coursée par la police. Captivant. What’s on ****
Succès Avignon Off 2023
Effie habite à Splott, un quartier de Cardiff -capitale du Pays de Galles-, miné par la fermeture des usines, le chômage et la précarité.
Effie, c’est le genre de fille qu’on évite de regarder dans les yeux quand on la croise dans la rue car on a l’impression qu’elle va nous exploser au visage. Effie, on croit la connaître, alors on la juge l’air de rien, mais on n’en connaît pas la moitié…
Tous les lundis, elle picole comme une sauvage, se came à fond et émerge au bout de trois jours d’ « une gueule de bois pire que la mort » pour mieux recommencer. Un personnage de démesure, jusqu’au-boutiste et qu’on croirait sorti d’une tragédie grecque.
Et puis, un soir, l’occasion lui est offerte d’être autre chose que ça…
Iphigénie à Splott a gagné le prix de la meilleure pièce en 2015 aux prestigieux Theatre Awards (Londres). Le texte a été lu à la Comédie française la saison dernière et est proposé au Poche pour la première fois en langue française.
Georges Lini signe la mise en scène de ce texte organique. Trois musiciens rock entourent la comédienne et offriront un décor très « Guinness and punk are not dead ».
Traduction Blandine Pélissier et Kelly Rivière | Mise en scène Georges Lini | Avec Gwendoline Gauthier | Collaboration artistique Sébastien Fernandez | Direction musicale François Sauveur | Musiciens Pierre Constant, Pierre Constant, Julien Lemonnier / Simon Cogels / Geronimo De Halleux (en alternance) et François Sauveur | Création lumières Jérôme Dejean | Costumes Charly Kleinermann et Thibaut De Coster
Une coproduction du Théâtre de Poche et de la Cie Belle de Nuit.
Texte traduit avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtrale. L’auteur est représenté par MCR Agence Littéraire.